Webvork Blog - RUS

Call-центр отработает: Cystinorm Испания

Друзья, сегодня мы подготовили для вас расшифровку записи работы нашего колл-центра в Испании.
Звонок по офферу Cystinorm.
Напомним, оффер — регулярный участник наших ТОПов по аппруву, а также популярен всесезонно.

Прочтите этот скрипт, чтобы на 100% быть уверенными в том, что наши сотрудники КЦ — специалисты своего дела.

Cystinorm

Hola, hablo con la señora Carmen?

Привет, я говорю с Кармен?

Yo misma

Да, это я

Hola Carmen, disculpe que le interrumpa. Llamamos por la solicitud y usted dejó para el producto Sistinorm. 

Привет, Кармен, извините, что вас отвлекаю. Мы звоним по поводу заявки, которую вы оставили относительно продукта Cystinorm.

Ah, sí, sí. Sí, dígame. 

Да, говорите.

Si podemos conversar y no está ocupada para explicarle, si no, la puedo llamar luego.

Мы можем обсудить продукт, если вы не занята, если нет, я могу позвонить позже.

No, no, pues dime. 

Без проблем, говорите.

Dígame su código postal para ver si tenemos envío. 

Скажите свой почтовый индекс, чтобы проверить, есть ли у нас доставка.

08415. 

08415.

Un momento, 08415. ¿Esto sería? 

Минуту, 08415. Какой город?

Dígase Rielse. Риельс¿Barcelona? 

Барселона?

Sí. 

Да.

Correcto. ¿Qué edad usted tiene? 

Верно. Сколько вам лет?

Yo, 70 años. 

Мне 70 лет.

¿Usted es diabética, hipertensa?

Вы диабетик, гипертоник?

No, no, no. Ni una cosa ni otra, nada. 

Нет, нет, ничего такого.

¿Algo de sobrepeso? 

Есть ли избыточный вес?

Tampoco. 

Тоже нет.

¿Algún problema hormonal que le preocupe? 

Есть ли какие-то гормональные проблемы, которые вас беспокоят?

No, ninguna. 

Нет, ничего.

Correcto. Dígame, a ver qué problema está presentando. 

Хорошо. Расскажите, какая у вас проблема есть на данный момент.

Bueno, yo tengo un poco de incontinencia hace ya tiempo y es una cosa molesta y bueno, he leído vuestra propaganda y demás y bueno, quiero saber si realmente funciona o no funciona para lo que es la incontinencia. 

Ну, у меня уже давно наблюдается небольшое недержание, и это очень неприятно, я прочитала вашу рекламу и так далее, и хочу знать, действительно ли это работает для недержании или нет.

Correcto. ¿Ha tenido usted alguna infección urinaria? 

Верно. У вас были инфекции мочевыводящих путей?

¿Alguna? 

Какие?

¿Infección urinaria? 

Инфекции мочевыводящих путей?

No, no. A lo largo de mi vida, son 70 años ya, pues un par de veces sí que he hecho. 

Нет, нет. За всю мою жизнь, 70 лет, я, конечно, несколько раз сталкивалась с этим, но в целом нет.

Correcto. ¿La incontinencia suya es por rebosamiento, por esfuerzo? 

Хорошо. Ваше недержание вызвано переполнением или напряжением?

Esfuerzo. 

Напряжением.

Por esfuerzo. ¿Cuando se ríe, cuando tose?

От напряжения, понял. Когда вы смеетесь, когда кашляете?

Sí, cuando estornudo, cuando tengo que correr, cuando toso, sí. 

Да, когда чихаю, когда мне приходится бежать или когда кашляю.

Correcto. A ver, el producto nuestro es natural, no tiene ningún tipo de contraindicación. Esto siempre sucede cuando hay un tipo de inflamación y las paredes del tracto urinario no se puede, esta musculatura no se puede contraer para detener la orina, ¿vale? Por eso es tan importante siempre hacer un tratamiento para eliminar la inflamación y que esto pueda funcionar de manera normal, ¿vale? Tiene propiedades antisépticas, antiinflamatorias.

Хорошо. Видите ли, наш продукт натуральный, у него нет никаких противопоказаний. Это происходит, когда возникает какое-то воспаление и стенки мочевыводящих. Эта мускулатура не может сокращаться, чтобы остановить мочеиспускание. Вот почему так важно всегда проводить лечение, чтобы устранить воспаление и чтобы оно могло работать нормально. Также наш продукт обладает антисептическими, противовоспалительными свойствами.

Perdona, ¿y exactamente qué es lo que hace esta sustancia? ¿Qué es? ¿Bajar la inflamación únicamente? 

Простите, а что именно делает эта субстанция? Что это такое? Уменьшает воспаление только?

Sí, bajar la inflamación y eliminar cualquier inflamación que haya en el tracto urinario para que no haya, que no vuelva a caer de nuevo en cualquier problema esto que se vuelve crónico, ¿vale? ¿Hace qué tiempo estás con este incontinencia? 

Да, уменьшает воспаление и устраняет любое воспаление в мочевыводящих путях, чтобы избежать возвращения проблемы, которая становится хронической, понимаете? Это важно для устранения воспаления и восстановления нормальной функции.Сколько времени у вас проблема с недержанием?

¿Cuánto tiempo? Hace tiempo, mucho tiempo. 

Как давно? Очень давно.

Hace mucho tiempo. ¿Ha hecho algún otro tratamiento? 

Вы проходили какие-то другие лечения?

No, no, nunca, nunca.

Нет, никогда.

Nunca, Correcto. Solamente queremos que poco a poco vaya viendo los resultados y luego complete, ¿vale? Siempre nos gusta que el cliente empiece por un tratamiento pequeño y vea resultados, ¿vale? 

Хорошо, мы просто хотим, чтобы вы постепенно видели результаты и затем завершали лечение, понимаете?

Sí.

Да.

Correcto. 

Хорошо. 

¿Cuánto tiempo se requiere para empezar a ver resultados? 

Сколько времени требуется, чтобы начать видеть результаты?

En la primera semana tiene que ver el resultado, por eso siempre recomendamos 20 días o un mes de tratamiento, ¿vale? 

На первой неделе вы должны увидеть результат, поэтому мы всегда рекомендуем лечение в течение 20 дней или месяца, понимаете?

Y cuando lo deje, ¿está solucionando el problema o tengo que estar tomándolo mucho tiempo? 

И когда закончу курс, это решит ли мою проблему, или мне нужно принимать его долго?

El tratamiento completo es por tres meses solamente. Se descansa de dos a tres años y se hace una reactivación de un mes si es necesario, ¿vale? 

Полное лечение всего три месяца. После этого делается перерыв на два-три года, и при необходимости проводится реактивация в течение месяца, хорошо?

Vale. Entendido. 

Хорошо. Поняла.

Tiene que tomarlo tres veces al día, siempre después de cada comida. Es un tratamiento único, por eso solamente se hace por este periodo de tiempo, ¿vale? 

Вы должны принимать его три раза в день, всегда после еды. Это единичное лечение, поэтому оно проводится только в течение этого периода, хорошо?

Vale. 

Хорошо.

Correcto. Yo le voy a comentar los tratamientos iniciales para que usted comience, vea resultados y luego vaya completando, ¿vale? 

Я расскажу вам начальные процедуры, чтобы вы начали, увидите результаты, а затем продолжите, хорошо?

Vale. 

Хорошо.

Se hace la consulta toda la semana para saber cómo va con el tratamiento. Lo único que queremos que usted vea resultados y luego nos pueda recomendar, ¿vale? 

Консультации проводятся еженедельно, чтобы узнать, как вы справляетесь с лечением. Мы хотим, чтобы вы видели результаты и могли порекомендовать нас, понимаете?

Dale, de acuerdo. Muy bien. 

Ладно, договорились. Очень хорошо.

Si usted desea puede empezar con un tratamiento de 60 días. Este tratamiento sería de 6 botes. Cada bote hoy en promoción lo puede llevar por 28 euros. Usted vio que cada bote estaba en 39, ¿no? 

Если вы хотите, можете начать с курса в 60 дней. Этот курс состоит из 6 банок. Каждую банку сегодня в акции вы можете взять за 28 евро. Вы видели, что каждая банка стоила 39, верно?

Sí.

Да.

Si desea aprovechar esta promoción, se lo dejamos con este descuento, que sería un total de los seis botes para 60 días por el precio de 170. Puede hacer un tratamiento de 40 días, que serían cuatro botes, por el precio de 135, cada bote le salen 33 euros y el envío es gratis. Lo paga cuando lo recibe y le estaría llegando de uno a tres días laborables a partir del martes. Usted me dirá con cuál de los dos tratamientos le gustaría comenzar. 

Если вы хотите воспользоваться этой акцией, мы предоставляем скидку, так что все шесть банок будут стоить 170. Вы также можете выбрать курс на 40 дней, который включает четыре банки, по цене 135, каждая банка выходит по 33 евро, и доставка бесплатна. Вы платите, когда получаете товар, и он будет доставлен со вторника, три рабочих дня. Вы решите, с какого курса вы хотите начать.

A ver, me has dicho que el de los cuatro botes, ¿sale el bote a cuánto? ¿A 30 ahí? 

Вы сказали, что за четыре банки, по сколько евро?

33.75, exactamente. 33.75.¿Y el de los seis botes? 

А за шесть банок?

Los seis botes a 28. 

За шесть банок по 28.

Vale, pues ponme el otro, sí, el de los seis. Espero que realmente funcione y haga algo. 

Хорошо, поставьте мне шесть. Надеюсь, это действительно сработает и что-то изменит.

Claro, por eso es importante la disciplina con el tratamiento, ¿vale? Que usted lo tome como se le indicaba, ¿ok? 

Конечно, поэтому важна дисциплина в лечении, понимаете? Принимайте его, как вам указывали, хорошо?

Muy bien. 

Хорошо.

Correcto. Dígame la dirección de donde desea recibir. 

Верно. Скажите мне адрес, куда вы хотите получить товар.

Calle Segre. 

Улица Сегре.

¿Calle Segre? 

Улица Сегре?

Segre, sí. Un momento. Segre, ¿número? 

Да, минуту. Сегре, какой номер?

*** es una casa. ***mero ******Es en Vigas, ¿no? 

В ***, верно?***Да,

***Dice acá que le

***Тут написано, что рядом у вас есть ресторан ***.

Bueno, Can Rivas queda cerca. 

Ну, Кан Ривас тоже недалеко.

Un momento, y la calle Can Rivas. 

Минутку, и улица Кан Ривас.

Sí, la calle de Can Rivas, sí. 

Да, улица Кан Ривас, да.

Correcto. ¿Su apellido? 

Верно. Ваша фамилия?******

¿Al número que me puedo comunicar siempre con usted este número? 

На тот номер, с которым я могу связаться с вами, это этот номер?

A ese mismo, sí. 

Да, это правильный.

Correcto. Un momento. 

Хорошо. Минуту.

Sería ***. 

Номер ***

Correcto. 

Верно.

Correcto. Rectificamos su dirección. Me dice usted que es

***Верно. Проверим еще раз ваш адрес. Вы говорите, что это ***.

Sí. 

Да.

Código postal ***

Почтовый индекс ***

Sí. 

Да.

En Barcelona. 

В Барселоне.

Sí. 

Да.

Correcto. El producto lo puede pagar online o contra reembolso. ¿Cómo desea pagarlo? 

— Хорошо. Вы можете оплатить продукт банковским переводом или наложенным платежом. Как вы хотите заплатить?Contra reembolso.

¿Dime el importe exacto? 

Наложенным платежом. Скажите точную сумму?

Sería el tratamiento de seis unidades por 170, ¿vale?

Это будет лечение из шести упаковок по 170, верно?

Vale, correctо, ya tendré el dinero preparado. 

Хорошо, верно, буду ждать с уже подготовленными деньгами

Trabajamos de 9 a 6 de la tarde ¿Desea recibirlo en la mañana o en la tarde?

Мы работаем с 9 утра до 6 вечера, хотели бы вы получить товар утром или вечером?

Por la mañana. 

Утром.

¿Puede ser antes de las dos? 

Может быть, до двух часов?

Sí, puede ser antes de las dos.

Да, можно до двух.

Correcto. Entonces, mi nombre es Carlos Gutiérrez. Cualquier duda me puede llamar a este mismo número, ¿vale? 

Хорошо. Итак, меня зовут Карлос Гутьеррес. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете позвонить мне по этому же номеру, хорошо?

De acuerdo. Muy bien. 

Хорошо, отлично.

Entonces, le envío también de regalo un libro con diferentes recetas saludables para que siga mejorando su alimentación. Y le vamos a enviar también una crema, que es muy buena para la caída de cabello, para fortalecer las raíces. Un regalo para usted, ¿vale? 

Мы также отправим вам в подарок книгу с разными здоровыми рецептами, чтобы вы могли улучшить свое питание. И мы также отправим вам крем, который отлично помогает при выпадении волос, укрепляет корни. Подарок для вас, хорошо?

Muy bien, de acuerdo. Gracias, Carlos. Отлично, спасибо, Карлос.Acuérdese que son las seis unidades por 170. Lo más importante es tener dinero exacto para los chicos de la mensajería, ¿vale? 

Помните, что это шесть упаковок по 170. Самое главное — иметь точные деньги для ребят из службы доставки, хорошо?

Sí, sí, sí. Ya lo tendré justo. ¿Me dices que son unas 48 horas a partir de martes? 

Да, да. Я уже буду готова. Вы мне сказали, что доставка  примерно 48 часов с вторника?

A partir del martes, de 1 a 3 día laborales. 

С вторника, от одного до трех рабочих дней.

De acuerdo. Muy bien, pues de momento. Muy bien. Gracias, Carlos. Gracias. Muy bien.

Согласна. Хорошо, тогда до свидания.Очень хорошо. Спасибо, Карлос. Благодарю.

Que tenga un bonito dia hasta luego

Хорошего дня, до свидания.